请问:0基础葡萄牙语用什么练习册?
欧那葡萄牙语课程经过专业教研团队精心设计打造,参考《欧洲语言通用框架性标准》,采用科学、严谨的方式分级和编排,致力于使学员在合理的时间内从0基础学到精通。我们的课程分4个阶段,契合欧标A1~B2,共296课时,课程有移民、商务、考级、留学、兴趣等不同场景,全面满足您的需求。 欧那葡萄牙语课时按照1+1(1个正式发言课时+1个复习课时)设置,使您在高效学习的过程中有充分的时间享受我们提供的优质服务,每一步都脚踏实地,在完成既定课时后,能够达到对应级别的语言水平。
由于葡萄牙和西班牙同处于一个半岛互为邻国,历史中也有很多相同的经历,所以两国在语言演变上较为接近。不过我们还是不能忽视它们间存在的不同,这些不同主要来自语言的“底层”和“表层”。在语言学上,在语言融合的过程中,“底层”指胜利者语言中所吸收的失败者语言的成分,“表层”指当地居民语言中所吸收的外来者语言的成分。早在罗马人到达半岛之前,当地不同地区的居民所说的语言就是非常不同的,当地人按照自己原有的语言习惯接受并发展拉丁语,也就说,当地源语言的语音和词汇在每一地区的拉丁语中都留下了各自的痕迹,使拉丁语因地而异。
当然也有很多母语是西语但不好好说葡语的(我这里具体指的是不好好“学习”葡语)。记起一个和我在一所学校读研的阿根廷小哥。说葡语也说了三四年了,还是一口浓重的阿根廷腔调,各种confusão (混淆)经常闹笑话。有一次我剪了头发去上课,小哥看见我说“Vôce cortou(剪)pelo ?”(pelo在葡语里就是毛发....)我当时那个惊吓!!以为自己没听清(虽然自知和他交流一直有障碍但总能被他吓到!),下意识问了一句“什么?”小哥很热情的(像看二傻子一样看着我),又重复了一遍“Pelo, pelo novo!”虽然后来反映过来他说的应该是“Cabelo”(“头发”),但当时那一瞬间的尴尬……
不错啊,属于小语种。就是学的人不多的意思。可以当导游之类的。而且葡萄牙语在非洲可以用得到。现在我们国家正在和非洲发展经济贸易,按目前来说,就业前景还是不错的,要把眼光放在长远来看也是很好的。毕竟你可以从事关于这方面的工作,比如翻译之类的。起薪一般都很高,2000+美元。
在葡国留学的时候有个室友,中国人,和我一样大。 在当地上了一个用葡语教授的拉丁语课程,班上一堆葡国人、巴西人 他期末考了满分,唯一的 当我打出这行字的时候,膝盖都一软 膜拜ing