西班牙语和葡萄牙语到底能不能互通?

小那回答

欧那葡语采用的是真人在线授课模式,你在任何地点,都能用电脑和真人老师实时互动学习。教务老师实时提醒你去上课,专属督导实时解决你的疑问。另外,欧那提供先进完善的服务系统:意外缺课免费补课,免费获取课程回放录音,课前预习小视频材料,为正式学员建立交流群,全方位提升学员学习幸福感。

网友回答:

客观来讲,欧那葡语的课程,做到了许多线上学习平台都做不到的品质保证。欧那葡语的课程有1对1或者4-8人的课程,无论哪一种,都是保证了“小班教学”这个重点,为了给学生更好的学习体验,也为了使每一个学生都能被照顾到,欧那葡语的小班授课一直是他们的底线,人少了,每个学生的学习体验就会更加好,也就收获了很多好评,这是有理由的。

网友回答:

来了来了,分享一下我的所见见闻,后面会涉及到一点理论的内容,如果内容比较枯燥,就看前面部分当听故事好了。嗯,在正式回答楼主的问题前,我想到一个词“portunhol”。这个词就是“português”和“espanhol”的拼合。一般来说,使用葡语作为母语的人都比较容易懂西语;但是如果没有专门学过,让他们说西语,又不能完全说对,只能算得上“portunhol”,不过西语国家的人也能理解。

网友回答:

当然也有很多母语是西语但不好好说葡语的(我这里具体指的是不好好“学习”葡语)。记起一个和我在一所学校读研的阿根廷小哥。说葡语也说了三四年了,还是一口浓重的阿根廷腔调,各种confusão (混淆)经常闹笑话。有一次我剪了头发去上课,小哥看见我说“Vôce cortou(剪)pelo ?”(pelo在葡语里就是毛发....)我当时那个惊吓!!以为自己没听清(虽然自知和他交流一直有障碍但总能被他吓到!),下意识问了一句“什么?”小哥很热情的(像看二傻子一样看着我),又重复了一遍“Pelo, pelo novo!”虽然后来反映过来他说的应该是“Cabelo”(“头发”),但当时那一瞬间的尴尬……

热门问答

热门标签

免费课程体验与服务

热门培训